Cette année, 12 dramaturgies européennes seront mises en voix par Agathe Alexis, Alain Alexis Barsacq, René Loyon et Laurence Campet.
La Compagnie Agathe Alexis, le Théâtre de l’Atalante (Alain Barsacq), la Compagnie RL (René Loyon) et la Maison Antoine Vitez (direction Laurent Mulheisen) se sont associés en 2001 pour inventer Traduire / Transmettre et ainsi mettre à l’honneur les traducteurs d’œuvres théâtrales étrangères peu connues. L’École Nationale de Comédiens par Alternance d’Asnières est partenaire de la manifestation depuis le début.
De 11h à 19h, une journée entière segmentée en 3 sessions de 2 heures (4 pays/traductions explorées par sessions): 11h, 14h et 17h
Dans les éditions précédentes nous avons pu explorer les dramaturgies de la Russie, de l’Espagne, de l’Allemagne, de la Grèce, de l’Italie et de la Hongrie.
Nos moyens pour cette manifestation ont beaucoup diminué. Nous avons donc décidé que cette saison Traduire / Transmettre se jouera en une seule journée marathon. Les trois metteurs en scène initiateurs de cet événement, accompagnés par les traducteurs des textes issus de plusieurs dramaturgies européennes pas encore présentées, y présenteront des extraits de ces pièces. Les pays ainsi proposés sont la Bosnie, la Bulgarie, la Catalogne, le Danemark, la Finlande, la Lituanie, la Norvège, le Portugal, la Moldavie, le Royaume-Uni et la Suède.
...
surlesplanches.com pour ceux qui font le théâtre, par ceux qui font le théâtre.
Initiative indépendante, surlesplanches.com est né en 2000. Il est gratuit, sans publicité et ouvert à tous.
Contact :
laurent.houmeau@surlesplanches.comDécouvrez aussi